कहानियों से हिंदी सीखें
Original article: सम्राट और बूढ़ा आदमी — HindiKiBindi.com
Section 1: Hindi Story
सम्राट और बूढ़ा आदमी — The Emperor and the Old Man

जापान के एक सम्राट के पास बीस सुंदर फूलदानियों का एक दुर्लभ संग्रह था। सम्राट को अपने इस निराले संग्रह पर बड़ा अभिमान था। एक बार सम्राट के एक सरदार से अकस्मात एक फूलदानी टूट गई। इससे सम्राट को बहुत गुस्सा आया। उसने सरदार को फाँसी का आदेश दे दिया।
पर एक बूढ़े व्यक्ति को इस बात का पता चला। वह सम्राट के दरबार में हाजिर हुआ। और बोला, "मैं टूटी हुई फूलदानी जोड़ लेता हूँ। मैं उसे इस तरह जोड़ दूँगा कि वह पहले जैसी दिखाई देगी।"
बूढ़े की बात सुनकर सम्राट बड़ा खुश हुआ। उसने बूढ़े को बची हुई फूलदानियों को दिखाते हुए कहा, "ये कुल उन्नीस फूलदानियाँ हैं। टूटी हुई फूलदानी इसी समूह की है। अगर तुमने टूटी हुई फूलदानी जोड़ दी तो मैं तुम्हे मुँह माँगा इनाम दूँगा।"
सम्राट की बात सुनते हुए बूढ़े ने लाठी उठाई और तड़ातड़ सभी फूलदानियाँ तोड़ दी।
यह देखकर सम्राट गुस्से से आग बबूला हो गया। उसने चिल्लाकर कहा, "बेवकूफ! तूने यह क्या किया।"
बूढ़े आदमी ने सहजभाव से उत्तर दिया। "महाराज! मैंने अपना कर्तव्य निभाया है। इनमें से हर फूलदानी के पीछे एक आदमी की जान जानेवाली थी। मगर आप केवल एक आदमी की जान ले सकते हैं। सिर्फ मेरी!"
बूढ़े आदमी की चतुराई और हिम्मत देखकर सम्राट प्रसन्न हो गया। उसने बूढ़े आदमी और अपने सरदार दोनों को माफ कर दिया।
शिक्षा — बुराई से लड़ने के लिए एक ही साहसी व्यक्ति काफी होता है।
Section 2: Sentence-by-Sentence Translation
| # | Hindi (हिंदी) | English Translation |
|---|---|---|
| 1 | जापान के एक सम्राट के पास बीस सुंदर फूलदानियों का एक दुर्लभ संग्रह था। | An emperor of Japan had a rare collection of twenty beautiful vases. |
| 2 | सम्राट को अपने इस निराले संग्रह पर बड़ा अभिमान था। | The emperor was very proud of his unique collection. |
| 3 | एक बार सम्राट के एक सरदार से अकस्मात एक फूलदानी टूट गई। | Once, one of the emperor's generals accidentally broke a vase. |
| 4 | इससे सम्राट को बहुत गुस्सा आया। | This made the emperor very angry. |
| 5 | उसने सरदार को फाँसी का आदेश दे दिया। | He ordered the general to be hanged. |
| 6 | पर एक बूढ़े व्यक्ति को इस बात का पता चला। | But an old man came to know about this. |
| 7 | वह सम्राट के दरबार में हाजिर हुआ। | He appeared in the emperor's royal court. |
| 8 | और बोला, "मैं टूटी हुई फूलदानी जोड़ लेता हूँ। | And said, "I can mend the broken vase. |
| 9 | मैं उसे इस तरह जोड़ दूँगा कि वह पहले जैसी दिखाई देगी।" | I will fix it in such a way that it will look just like before." |
| 10 | बूढ़े की बात सुनकर सम्राट बड़ा खुश हुआ। | Hearing the old man's words, the emperor was very pleased. |
| 11 | उसने बूढ़े को बची हुई फूलदानियों को दिखाते हुए कहा, | Showing the old man the remaining vases, he said, |
| 12 | "ये कुल उन्नीस फूलदानियाँ हैं। | "These are all nineteen vases in total. |
| 13 | टूटी हुई फूलदानी इसी समूह की है। | The broken vase belongs to this very collection. |
| 14 | अगर तुमने टूटी हुई फूलदानी जोड़ दी तो मैं तुम्हे मुँह माँगा इनाम दूँगा।" | If you repair the broken vase, I will give you whatever reward you ask for." |
| 15 | सम्राट की बात सुनते हुए बूढ़े ने लाठी उठाई | While listening to the emperor's words, the old man picked up a staff. |
| 16 | और तड़ातड़ सभी फूलदानियाँ तोड़ दी। | And rapidly smashed all the vases one by one. |
| 17 | यह देखकर सम्राट गुस्से से आग बबूला हो गया। | Seeing this, the emperor became furious with rage. |
| 18 | उसने चिल्लाकर कहा, "बेवकूफ! तूने यह क्या किया।" | He shouted, "Fool! What have you done!" |
| 19 | बूढ़े आदमी ने सहजभाव से उत्तर दिया। | The old man answered with perfect composure. |
| 20 | महाराज! मैंने अपना कर्तव्य निभाया है। | Your Majesty! I have done my duty. |
| 21 | इनमें से हर फूलदानी के पीछे एक आदमी की जान जानेवाली थी। | Behind each of these vases, a man's life was about to be taken. |
| 22 | मगर आप केवल एक आदमी की जान ले सकते हैं। | But you can only take one man's life. |
| 23 | सिर्फ मेरी! | Only mine! |
| 24 | बूढ़े आदमी की चतुराई और हिम्मत देखकर सम्राट प्रसन्न हो गया। | Seeing the old man's cleverness and courage, the emperor was pleased. |
| 25 | उसने बूढ़े आदमी और अपने सरदार दोनों को माफ कर दिया। | He pardoned both the old man and his general. |
Section 3: Vocabulary
| Hindi | Transliteration | Part of Speech | English Meaning |
|---|---|---|---|
| सम्राट | samrāt | noun | emperor |
| फूलदानी | phūladānī | noun | flower vase |
| दुर्लभ | durlabh | adjective | rare, precious |
| संग्रह | saṃgrah | noun | collection |
| अभिमान | abhimān | noun | pride, arrogance |
| निराला | nirālā | adjective | unique, unusual |
| सरदार | sardār | noun | general, chieftain |
| अकस्मात | akasmat | adverb | accidentally, suddenly |
| गुस्सा | gussa | noun/adjective | anger, angry |
| फाँसी | phāṃsī | noun | hanging, execution |
| आदेश | ādeś | noun | order, command |
| बूढ़ा | būṛhā | adjective | old, elderly |
| दरबार | darbār | noun | royal court |
| हाजिर | hājir | adjective | present, in attendance |
| जोड़ना | joṛnā | verb | to join, to mend |
| इनाम | inām | noun | reward, prize |
| लाठी | lāṭhī | noun | wooden staff, stick |
| तड़ातड़ | taṛātaṛ | adverb | rapidly, in quick succession |
| आग बबूला | āg babūlā | idiom | furious, fuming with rage |
| बेवकूफ | bevaqūf | noun/adjective | fool, foolish |
| सहजभाव | sahajbhāv | noun | composure, calm manner |
| कर्तव्य | kartavya | noun | duty, responsibility |
| चतुराई | caturāī | noun | cleverness, wit |
| हिम्मत | himmat | noun | courage, bravery |
| माफ करना | māf karnā | verb phrase | to forgive, to pardon |
