कहानियों से हिंदी सीखें
Original article: पिपहरीवाला और गाँव के लोग — HindiKiBindi.com
Section 1: Hindi Story
पिपहरीवाला और गाँव के लोग — The Piper and the Villagers
एक गाँव में हजारों चूहे थे। गाँव में ऐसी कोई जगह नहीं थी जहाँ चूहे न हों। ये चूहे ढेरों अनाज खा जाते थे। घर का सामान, कपड़े, कागज-पत्र — सब कुछ वे कुतर डालते थे। चूहों के कारण गाँव के लोगों को काफी नुकसान उठाना पड़ता था। वे किसी तरह चूहों से छुटकारा पाना चाहते थे।
एक दिन पिपहरीवाला उस गाँव में आया। उसने देखा कि गाँव के लोग चूहों से त्रस्त हैं। अतः उसने गाँव के लोगों से कहा, "मैं गाँव के सारे चूहों को खत्म कर दूँगा। पर इसके लिए तुम लोगों को मुझे पाँच हजार रुपए देने होंगे।" गाँववालों ने पिपहरीवाले को पाँच हजार रुपए देना मंजूर कर लिया।
पिपहरीवाला मधुर स्वर में अपनी पिपहरी बजाने लगा। पिपहरी की आवाज सुनकर सभी चूहे घरों, दुकानों, गोदामों तथा खेतों-खलिहानों से निकलकर दौड़ते हुए रास्ते पर आ गए। वे पिपहरी की आवाज सुनकर नाचने लगे। पिपहरी बजाने वाला नदी की ओर चल पड़ा। चूहे भी नाचते-नाचते उसके पीछे-पीछे चल पड़े। वह नदी के पानी में उतर गया। उसके पीछे चूहे भी पानी में कूद गए। इस तरह सारे चूहे पानी में कूदकर मर गए।
इसके बाद पिपहरीवाला गाँव में लौटा। उसने गाँववालों से अपने पाँच हजार रुपए माँगे। पर गाँववालों ने पैसे देने से इनकार कर दिया। पिपहरीवाले ने कहा, "तुम लोग बेईमान हो। अब मैं फिर से पिपहरी बजा रहा हूँ। इस बार तुम लोगों को पाँच हजार के बजाए दस हजार देने पड़ेंगे।"
उसने पहले से भी मधुर पिपहरी बजानी शुरू की। पिपहरी की आवाज सुनकर गाँव के सारे बच्चे रास्ते पर आ गए और मस्त होकर नाचने लगे। पिपहरीवाला पिपहरी बजाता रहा, बच्चे मस्ती में नाचते रहे। बहुत देर तक यों ही चलता रहा। गाँव के लोग न पिपहरीवाले को पिपहरी बजाने से रोक सके और न ही बच्चों को नाचने से।
गाँव के लोगों को लगा कि चूहों की तरह उनके बच्चों के भी नाचते-नाचते प्राण न निकल जाएँ। उन्हें अब पिपहरीवाले को पैसे न देने का बड़ा पछतावा हुआ। आखिरकार गाँववालों ने पिपहरीवाले से विनती की, "ये रहे तुम्हारे दस हजार रुपए। अपने पैसे लो और पिपहरी बजाना बंद करो।"
पिपहरीवाले ने पिपहरी बजाना बंद कर दिया। पैसे अपनी जेब में डालकर वह गाँव से चल पड़ा। पिपहरी की आवाज बंद होते ही बच्चों ने नाचना बंद कर दिया। वे अपने-अपने घर लौट गए। गाँव के लोगों में खुशी की लहर दौड़ गई।
शिक्षा — बेईमानी की सजा हमेशा बहुत भारी होती है।
Section 2: Sentence-by-Sentence Translation
| # | Hindi (हिंदी) | English Translation |
|---|---|---|
| 1 | एक गाँव में हजारों चूहे थे। | There were thousands of rats in a village. |
| 2 | गाँव में ऐसी कोई जगह नहीं थी जहाँ चूहे न हों। | There was no place in the village where rats were not present. |
| 3 | ये चूहे ढेरों अनाज खा जाते थे। | These rats used to eat heaps of grain. |
| 4 | घर का सामान, कपड़े, कागज-पत्र — सब कुछ वे कुतर डालते थे। | They would gnaw household items, clothes, papers — everything. |
| 5 | चूहों के कारण गाँव के लोगों को काफी नुकसान उठाना पड़ता था। | Because of the rats, the villagers had to suffer great losses. |
| 6 | वे किसी तरह चूहों से छुटकारा पाना चाहते थे। | They wanted to get rid of the rats somehow. |
| 7 | एक दिन पिपहरीवाला उस गाँव में आया। | One day a piper came to that village. |
| 8 | उसने देखा कि गाँव के लोग चूहों से त्रस्त हैं। | He saw that the villagers were troubled by the rats. |
| 9 | अतः उसने गाँव के लोगों से कहा, "मैं गाँव के सारे चूहों को खत्म कर दूँगा।" | So he said to the villagers, "I will destroy all the rats in the village." |
| 10 | "पर इसके लिए तुम लोगों को मुझे पाँच हजार रुपए देने होंगे।" | "But for this, you people will have to give me five thousand rupees." |
| 11 | गाँववालों ने पिपहरीवाले को पाँच हजार रुपए देना मंजूर कर लिया। | The villagers agreed to pay the piper five thousand rupees. |
| 12 | पिपहरीवाला मधुर स्वर में अपनी पिपहरी बजाने लगा। | The piper began to play his pipe in a sweet tone. |
| 13 | पिपहरी की आवाज सुनकर सभी चूहे घरों, दुकानों, गोदामों तथा खेतों-खलिहानों से निकलकर दौड़ते हुए रास्ते पर आ गए। | Hearing the sound of the pipe, all the rats came running out onto the road from houses, shops, warehouses, and fields. |
| 14 | वे पिपहरी की आवाज सुनकर नाचने लगे। | They began to dance on hearing the sound of the pipe. |
| 15 | पिपहरी बजाने वाला नदी की ओर चल पड़ा। | The pipe player walked towards the river. |
| 16 | चूहे भी नाचते-नाचते उसके पीछे-पीछे चल पड़े। | The rats also followed behind him, dancing. |
| 17 | वह नदी के पानी में उतर गया। | He stepped into the river water. |
| 18 | उसके पीछे चूहे भी पानी में कूद गए। | The rats too jumped into the water behind him. |
| 19 | इस तरह सारे चूहे पानी में कूदकर मर गए। | In this way all the rats jumped into the water and died. |
| 20 | इसके बाद पिपहरीवाला गाँव में लौटा। | After this, the piper returned to the village. |
| 21 | उसने गाँववालों से अपने पाँच हजार रुपए माँगे। | He asked the villagers for his five thousand rupees. |
| 22 | पर गाँववालों ने पैसे देने से इनकार कर दिया। | But the villagers refused to pay the money. |
| 23 | पिपहरीवाले ने कहा, "तुम लोग बेईमान हो। अब मैं फिर से पिपहरी बजा रहा हूँ।" | The piper said, "You people are dishonest. Now I am going to play the pipe again." |
| 24 | "इस बार तुम लोगों को पाँच हजार के बजाए दस हजार देने पड़ेंगे।" | "This time, instead of five thousand, you will have to give ten thousand." |
| 25 | उसने पहले से भी मधुर पिपहरी बजानी शुरू की। | He began to play the pipe even more sweetly than before. |
| 26 | पिपहरी की आवाज सुनकर गाँव के सारे बच्चे रास्ते पर आ गए और मस्त होकर नाचने लगे। | Hearing the pipe, all the children of the village came out onto the road and began to dance joyfully. |
| 27 | पिपहरीवाला पिपहरी बजाता रहा, बच्चे मस्ती में नाचते रहे। | The piper kept playing, and the children kept dancing in delight. |
| 28 | गाँव के लोग न पिपहरीवाले को पिपहरी बजाने से रोक सके और न ही बच्चों को नाचने से। | The villagers could neither stop the piper from playing nor the children from dancing. |
| 29 | गाँव के लोगों को लगा कि चूहों की तरह उनके बच्चों के भी नाचते-नाचते प्राण न निकल जाएँ। | The villagers feared that, like the rats, their children too might lose their lives while dancing. |
| 30 | उन्हें अब पिपहरीवाले को पैसे न देने का बड़ा पछतावा हुआ। | They now greatly regretted not having paid the piper. |
| 31 | आखिरकार गाँववालों ने पिपहरीवाले से विनती की। | Finally the villagers pleaded with the piper. |
| 32 | "ये रहे तुम्हारे दस हजार रुपए। अपने पैसे लो और पिपहरी बजाना बंद करो।" | "Here are your ten thousand rupees. Take your money and stop playing the pipe." |
| 33 | पिपहरीवाले ने पिपहरी बजाना बंद कर दिया। | The piper stopped playing the pipe. |
| 34 | पैसे अपनी जेब में डालकर वह गाँव से चल पड़ा। | Putting the money in his pocket, he left the village. |
| 35 | पिपहरी की आवाज बंद होते ही बच्चों ने नाचना बंद कर दिया। | As soon as the sound stopped, the children stopped dancing. |
| 36 | वे अपने-अपने घर लौट गए। | They returned to their own homes. |
| 37 | गाँव के लोगों में खुशी की लहर दौड़ गई। | A wave of joy spread among the villagers. |
| 38 | शिक्षा — बेईमानी की सजा हमेशा बहुत भारी होती है। | Moral — The punishment for dishonesty is always very heavy. |
Section 3: Vocabulary
| Hindi | Transliteration | Part of Speech | English Meaning |
|---|---|---|---|
| गाँव | gaanv | noun (m.) | village |
| हजारों | hazaaron | adjective/numeral | thousands |
| चूहे | chuhe | noun (m. pl.) | rats, mice |
| अनाज | anaaj | noun (m.) | grain, foodgrain |
| कुतरना | kutarnaa | verb | to gnaw, to nibble |
| नुकसान | nuksaan | noun (m.) | loss, damage |
| छुटकारा | chhutkaaraa | noun (m.) | release, freedom (from) |
| पिपहरीवाला | piphariiwaalaa | noun (m.) | piper, pipe player |
| त्रस्त | trast | adjective | troubled, distressed |
| खत्म करना | khatam karnaa | verb | to finish, to destroy |
| रुपए | rupaye | noun (m. pl.) | rupees |
| मंजूर करना | manzoor karnaa | verb | to agree, to accept |
| मधुर | madhur | adjective | sweet (in sound/taste) |
| स्वर | swar | noun (m.) | tone, voice, note |
| बजाना | bajaanaa | verb | to play (a musical instrument) |
| आवाज | aawaaz | noun (f.) | sound, voice |
| दौड़ना | daudnaa | verb | to run |
| नाचना | naachnaa | verb | to dance |
| नदी | nadi | noun (f.) | river |
| कूदना | koodnaa | verb | to jump |
| बेईमान | be-imaan | adjective | dishonest |
| बच्चे | bachche | noun (m. pl.) | children |
| मस्ती | masti | noun (f.) | joy, merriment |
| पछतावा | pachtaawaa | noun (m.) | regret, remorse |
| विनती | vinti | noun (f.) | plea, entreaty |
| जेब | jeb | noun (f.) | |
| लहर | lahar | noun (f.) | wave |
| शिक्षा | shikshaa | noun (f.) | lesson, moral |
| सजा | sazaa | noun (f.) | punishment |
| भारी | bhaari | adjective | heavy, severe |
